본문 바로가기
  • 햇살구름바람 산
자작시

바구니 가득한 사랑을 위하여/ For Love full of baskets -신문순

by 고요한 강 2011. 5. 16.

 

바구니 가득한 사랑을 위하여 / 淸蓮 신문순

내 마음 속에서 구름도 꽃도
하늘의 그 무엇도 꺼낼 수 있어요
바구니 가득한사랑을 위하여
아름다운 들판 마음 껏 뛰어다니던
그날이 아득히 멀어지고 있어요.

이 어두운 밤을 건너가서
다시 만나는 눈부신 그꽃을 상상하죠
언제든 비를 만나고 옷이 젖을 터이니
가슴 속 비오고 구름 걷힌 날 모르지만
그 때를 생각하며꽃처럼 웃어요

들꽃 향기 코끝 스쳐 오는바람이
단단히 감아둔 감성을
살며시 흔들어 놓으려하지만
뛰는 가슴 잠 재워 담담히
그저 바라보기만 하는 거예요

바구니 가득한 사랑은
골짜기의 꽃처럼 외롭기도 한 걸요
항상 괴로움은 무엇이 되려함에서
온다는 거 모르진 않지만,
지금은 떠밀려가는 배 위에서
두 손 놓고 있을 따름 이어요

 
 

For love full of baskets -moonsoon Shin
(바구니 가득한 사랑을 위하여 / 문순 신 )

In my heart, no clouds, no flowers
I can take out anything in the sky.
For love full of baskets.
I've been running around the beautiful fields.
It's getting farther away.

Crossing through this dark night,
I imagine the brilliant flower I see again.
You'll always get wet in the rain.
I don't know if it's raining in my heart and the clouds are gone.
I smile like a flower, thinking about that moment.

The scent of wildflowers coming through my nose
a tightly wound sensibility
I'm trying to shake it gently.
Keep your beating heart calm
I'm just looking at you.

Love full of baskets
I'm lonely like a flower in a valley.
Always trying to be what suffering is.
It's not that I don't know they're coming.
Right now, on a ship that's being pushed away.
I'm just sitting on my hands.

Jean-Baptiste Krumpholtz (1742~1790)/Sonata for Flute & Harp in F major

댓글