본문 바로가기
  • 햇살구름바람 산
자작시

진리( 사랑) / Love never fails. / Leonard Cohen - Love Itself

by 고요한 강 2016. 3. 15.

                     


내 안에서 서걱이는 것들은
제 자리를 찾아 갈
사랑의 에너지인 것

도하



Leonard Cohen - Love Itself

The light came through the window,
Straight from the sun above,
And so inside my little room
There plunged the rays of Love.
I’ll try to say a little more:
Love went on and on
Until it reached an open door –
Then Love Itself
Love Itself was gone.

All busy in the sunlight
The flecks did float and dance,
And I was tumbled up with them
In formless circumstance.

I’ll try to say a little more:
Love went on and on
Until it reached an open door –
Then Love Itself
Love Itself was gone.

Then I came back from where I’d been.
My room, it looked the same –
But there was nothing left between
The Nameless and the Name.

All busy in the sunlight
The flecks did float and dance,
And I was tumbled up with them
In formless circumstance.

I’ll try to say a little more:
Love went on and on
Until it reached an open door –
Then Love itself,
Love Itself was gone.
Love Itself was gone.

~ ~


자각 / 도하

마음 안에서 진리와의 틈(갈등)이 생기는 건, 그 문제를 풀어가라!는 대명제 이지만
어디서부터 문제를 풀어야 할지를 모른다
무의식이 그 모든 열쇠를 쥔 때문이다

대부분 맞닥 드리려 아니하고 피하고 마는 데서, 직면 해야 할 문제는 미결로 남아 있다 가 유사한 사건을 통해 다시 흔들어 보이 는 것이다 일생동안, 그 어떤 식으로든 의식의 확장을 위한 질문지가 날아든다
"매우 놀 랍게도, 참 진리는 이토록 끊임 없이 '무아' _의식 성숙_  스스로 깨어남,  즉각적 자각을 촉구한다

댓글