사람으로 태어나
말 없이도 마음 안다면
天地 하나 됨과
버금 가는 일 이온데
어이 마구 심장이 고동 치고
태풍이 휘몰아치지 아니하리까
거친바람 / 도하
('24.01.08)
__________________________
Voilà, je regarde les autres
봐, 난 남들을 보고 있어
Pourtant, je ne leur trouve rien
하지만 그들에게 아무것도 찾아볼 수 없지.
C'est comme ça
이렇게 말이야.
Voilà, je vais avec les autres
난 이렇게 남들과 함께 하기도 해.
Le temps passe plus mal que bien
시간은 만만하다기보단 가혹하게 흐르지.
C'est comme ça,
이렇지 않아?
Et toi, que fais-tu, es-tu content de tout?
그리고 넌 뭘 하고 있는 거야? 모든 것에 만족해?
Je suis là, devant toi, toujours la même
나는 여기 네 앞에 있어, 언제나와 같이.
Oh! Pourquoi est-ce encore toi que j'aime
아, 왜 여전히 난 널 좋아할까.
Que j'aime, que j'aime, que j'aime?
내가 좋아하는 건, 내가 좋아하는 건,
내가 좋아하는 건.
Tu es là, devant moi, toujours le même
너는 내 앞에 있어, 언제나처럼.
Oh! Pourquoi ne puis-je pas te dire
아, 왜 나는 네게 말 할 수 없는 걸까.
Je t'aime, je t'aime, je t'aime?
널 사랑해. 널 사랑해. 널 사랑해.
Voilà, je m'en retourne aux autres
이제 난 그들에게 돌아갈 거야.
Qui m'aiment et que je n'aime pas
날 좋아하고, 내가 좋아하지 않는 이들이지.
C'est comme ça,
이렇게 말이야.
Et toi, va retrouver cette autre
그리고 너는 다른 사람을 또 찾을거니?
Tu l'aimes ou c'est ce que tu crois
넌 정말로 사랑을 하거나, 그렇게 생각하는 거겠지.
C'est comme ça
원래 그런 건가봐.
Voilà, on n'a rien, rien de plus à se dire
봐, 우리는 이제 아무것도 없어.
우리들이 나눌 말은 없어
Je suis là, devant toi, toujours la même
나는 네 앞에 있어, 언제나와 같이.
Tu le vois, c'est encore toi que j'aime
봐, 난 여전히 널 사랑해.
Que j'aime, que j'aime, que j'aime
내가 사랑하는 건, 내가 사랑하는 건,
내가 사랑하는 건
Tu t'en vas et plus rien ne vaut la peine
넌 이제 네 길을 가고 있고, 아무것도
그것보다 중요하진 않겠지.
Oh! Pourquoi ne puis-je pas crier: Je t'aime, je t'aime, je t'aime?
왜 난 소리칠 수 없는 걸까, 널 사랑한다고.
널 사랑한다고. 널 사랑한다고.
'자작시' 카테고리의 다른 글
부처님의 일화 | 티베트 불교 스승_ 파투룰 린포체 / (류시화) (0) | 2024.01.29 |
---|---|
新世界를 향한 行步 _도하/Joachim Raff - Symphony No. 5 "Lenore" (1870) (0) | 2024.01.19 |
항해 Sailing -Rod Stewart (0) | 2023.12.18 |
집으로/How I Love You (5) | 2023.09.03 |
존재를 모르고/Michael Creth-Moonlight Flower (0) | 2023.09.01 |
댓글