본문 바로가기
  • 햇살구름바람 산
자작시

This masquerade (1973)/Carpenters

by 고요한 강 2010. 2. 26.

오 사랑한다는 것은

생명의 불꽃을 보는것입니다

그대 안에 깊이 잠든 꽃을 피우는 것입니다

그대 안에서 놀라운 보석을 꺼내려는 것입니다

그대 그리워하는 서글픈 눈빛은

자신과 나란히유랑의 길에 서있음입니다

가슴 속에 짜릿하게 감동하고 싶어하는

뜨겁게일렁이고 있는바닷물결 보는 것입니다

오 그대 사랑한다는건 그대를 느끼는 것입니다

'10.0226

This masquerade /Carpenters

Are we really happy here With this lonely game we play
Looking for words to say
Searching But not finding understanding anyway
우린 정말 행복한가요 이 쓸쓸한 게임속에서
뭐라고 해야할까 적당한 말을 찾아 보지만
찾아보지만 찾지못하고 서로의 마음만은 이해해요.

We're lost in a mas--masquerade
Both afraid to say We're just too far away
From being close together from the start
우린 서로 이 가면무도회에 취해있어요.
마음이 너무 멀어졌다는 말을 서로 차마 못하겠어요.
처음부터 다시 다정해지기에는

We tried to talk it over But the words got in the way
We're lost inside this lonely game we play
Thoughts of leaving disappear
대화 해보려고도 했지만 엉뚱한 말만 나오고
우리는 서로 이 외로운 게임에 빠져있어요.
헤어진다는 생각은 없어졌어요.

Ev'ry time I see your eyes
No matter how hard I try
To understand the reasons That we carry on this way
We're lost in this masquerade
당신의 눈을 바라볼때마다
아무리 애를 써봐도
왜 이렇게 살아가고 있는지 그 이유를 알려고 애를써도
우린 서로 이 가면 무도회에 취해있어요.

Both afraid to say We're just too far away
From being close together from the start
We tried to talk it over But the words got in the way
We're lost inside this lonely game we play
Thoughts of leaving disappear
마음이 너무 멀어졌다는 말을 서로 차마 못하겠어요.
처음부터 다시 다정해지기에는
대화 해보려고도 했지만 엉뚱한 말만 나오고
우리는 서로 이 외로운 게임에 빠져있어요.
헤어진다는 생각은 없어졌어요
.


Ev'ry time I see your eyes
No matter how hard I try
To understand the reasons That we carry on this way
We're lost in this masquerade
당신의 눈을 바라볼때마다
아무리 애를 써봐도
왜 이렇게 살아가고 있는지 그 이유를 알려고 애를써도
우린 서로 이 가면 무도회에 취해있어요.







댓글